用翻譯軟件騙炮是否可行?

Posted by on 0 意見

 晚安,這裡是M的深夜慾望時光~



 





(開門紅先丟個初美沙希來吸睛,她有在fantia出沒就對了)



 



剛剛在整理跟早代聊天的內容(主要是聊人妻aka媽媽們幹爸爸活時對到的男性年齡分佈),然後駐日友人突然丟了個youtube新聞連接。



「看一下,搞不好你也可以。」



哈?於是乎我打開連結一看,不看不得了一看嚇一跳:





“酩酊”外国人女性に性的暴行か 会社役員の男逮捕 来日したばかり…「言語交換アプリ」で知り合う



(「醉酒」,對外國女性進行性侵犯的公司男性職員被逮捕,來日不久⋯在「語言交換軟體」上認識)



看到新聞的我一秒「哈?」了一聲。「我靠,是那種類似Google Translate之類的嗎?、」



「啊我這裡跟你說好了。」



駐日友人過了十分鐘後才跟我好好的聊(然後我躲進廁所安定的賺蹲坑錢)



 



這位住在東京大田區的松村先生是在網路上使用所謂的「言語交換app」後認識的受害人。



在今年2月的時候松村先生就約了20歲的女性外國受害人到大田區的公寓一起喝酒,趁對方喝到酩酊大醉的情況下進行了性侵。



該名女性是為了學習日語而來到日本,在打工旅遊的時候和嫌犯以簡訊交流互相教導對方自己母語的「語言交換app」認識,事件當天兩人是第一次見面。



而嫌疑人松村在把受害人送回家後,受害人就直接報案。現階段是以「對對方有好感而犯法」的理由進行調查。



 



聽到這裡我一臉囧的表情:What The Fxxk?這樣都行?



「嘿,你看看你,人家一個四捨五入都快50歲的大叔都可以靠翻譯軟件騙炮了,你連騙炮都懶惰是怎麼樣?」



「Hello My Friend,你是覺得日本監獄的待遇很好嗎?」我直接按太陽穴:「你又不是不知道性犯罪者不管進了那個國家的監獄就只有被打和被爆菊花的結果——欺負女人的男人進了純男性的監獄只有被男子氣概籠罩的兄貴們玩啊~」



「切,你會怕?」



「那你進去試試看?反正你現在跟JK進行爸爸活一旦被她學校發現的話你可是吃不了兜著走喔。」



「我現在可是以『資料蒐集』的名義在進行爸爸活喔。」駐日友人說到這裡一臉壞笑。「啥意思?」



「誒~~就借你的皮來用啊——『我有個朋友最近在研究日本年輕女性的副業選擇,可以訪問妳們嗎?』,就這樣。」



好傢伙居然借我當橋啊!「你真他X是個人才。」



「謝謝你讓我享受非常多可愛又活潑外加性感美女的生活——雖然我覺得我的積蓄快用完了。」



誰叫你玩上癮了——我內心的吐槽頻率超高⋯⋯





(示意圖,最近駐日友人除了上次說的高中少女外還約了一個妹子去一日遊,玩得很開心就差沒喝到爛醉滾床床)



 



但之後我跟汐和栞音聊天時聊到了這件事。「啊我有聽到一些消息啦。」



栞音這時候摸著下巴:「女方那邊我混的女性群組有聊到。據傳是韓國人。」



「韓國人?」汐聽到後直接吐氣:「看來是單純沒心機的那種呢。」



「怎麼說?」



「雖然我也有用這類型的語言交換app來和其他國家的人交流,有德國、法國還是捷克人——當然也有美國和英國人。但實際上不少來學的人和教對方的人都或多或少會有一種所謂的『希望有異國情緣發展』模式,說白了就是想趁機約外國炮。」



汐說到這裡看著我:「一對一的簡訊對話學習,對方看著你的信息翻譯成自己懂的語言,如果教你語言的這個人心懷不軌的話,那基本上就跟約會網站的網路釣魚大法沒差別——就只是語言不通而已。」



「見面的話怎麼辦?」



汐聽到我這句話立刻看著我,然後拿著iphone打開內建的翻譯app對著我:「都約到見面了,簡單的對話應該沒問題吧?『我們來做基本對話訓練』這個理由也沒問題吧?真的不行的話就是拿著app開始翻譯——別小看色膽包天的男人喔。」





(示意圖,約妹子約到願意一起喝酒但又對自己放心的話,基本上對方也對你有好感;但不要因為美色就趁機摸屁股)



 



「而且第一次見面就跟對方回家,然後在對方家喝到爛醉。」栞音這時才悠悠開口:「要不就是單純沒心機覺得對方是個好人;不然就是自己有了慾望想打外國炮啦。雖然這案子的情況應該是前者,但難道就沒有戒心嗎?」



「要考慮到人生地不熟的情況嘛,有個一直在語言交換app上面的『善良大叔』一直在給你灌熱情的愛心雞湯,信任度提升那麼快戒心當然就少了啊。」我摸著下巴說完後汐看著我:「吼,你很會喔。」



「並沒有。」



「少騙人~你絕對會吧!」



「妳看我現在跟你是中文交談喔,我可沒動力用不熟練的日文跟妳們聊天避免被妳們劈哩啪啦的回答到來不及反應。」我一臉老實的說完後汐直接大笑起來:「誒我有個提議。」



「說。」



「反正你想聽我們說故事,栞音想練習英語對話;我幫你練一下日文會話和中文之餘栞音也可以開始練中文,三方滿足彼此需求不好嗎?」汐說到這裡直接看著我:「我剛好也需要練習一下中文怎麼說www」



「誒好耶好耶~這樣可以滿足彼此需求嘛~可以啦~」栞音一秒看著我猛眨眼——我感覺這人完全來勁了。「好啦好啦好啦!我服了妳們兩個,是實打實想賺錢對吧?」



「才沒有,真要賺錢的話剛剛這三十分鐘要收費一萬喔。」栞音直接朝著我眨眼:「女大生的時間也是金錢喔。」



「好了啦,妳渾身散發出『哥哥快上鉤』的味道。」我終於忍不住開始吐槽,汐直接大笑後就這麼定了。於是乎之後一星期我們在群組裡開始日(全體女性)、中(我和汐)、英(我、汐、依梨奈、早代)的混亂對談,這陣勢直接把彩希和悠奈逼到拿出另一台手機放在旁邊現場翻譯⋯⋯



(悠奈瘋狂吐槽我和汐有時候說的東西英文根本翻譯不出來,結果我和汐一反應過來發現到⋯⋯幹我們在說馬來和印尼語的混合語言)直到有人瘋狂吐槽「說人話」才直接大爆笑⋯⋯



 



語言的魔力確實很棒,但話說回來,喝醉了遇到不好的事也不是受害人的錯⋯⋯



所以謹慎喝酒也是必須的。



畢竟要能夠讓自己「能安全回家」的狀況才是正確的情況。



但如果⋯⋯回不了家的話?或者是像上面新聞這樣男女共處一室⋯⋯



所以ゆうさりつかた (淡夢)在C101發的《 わたしの胸にかえってきてね ぷらすあるふぁ おまけ本総集編2》當中的新篇就是航母大戰提督⋯⋯





當然,主角就是提督和薩拉托加以及Ranger~航母航母,當然就要有母性的本能外加酒精催發勇往直前不放棄~~~



但居然在ranger入戶鎮守府的這天居然是薩拉托加當秘書艦



結果當然就是互相嫉妒Fire~~~爭奪「誰才是提督的媽媽」之名開打~





當然就是幹起來~幹到地老天荒~



這本雖然是之前的合集本,但衝著前面這篇新篇倒是值得一看~



 



寫到這裡大叔突然想到有一次和佐倉在家裡小酌,突然佐倉問我:「你會不會趁機揉我的胸部?」



我聽完後直接放下酒杯走進廚房,下一秒直接拿出熱毛巾舖在她的臉上。「呀好燙!!!」



「醒了沒?」



佐倉下一秒直接撲上來,我們倒是很切切實實的在地上扭打了五分鐘(外加她毫不留情的在我肩膀上留疤)後⋯⋯「原來你不想趁人之危喔?」



「我覺得喝醉雖然可以催動情緒,但果然還是得六分醉四分醒的狀態才好。」我說到這裡直接看著佐倉:「畢竟妳嬌羞的樣子非常可愛。」



結果一說完佐倉立刻掐著我的臉頰:「那我覺得現在的你超~級~可~愛~」她邊說邊盯著我然後湊近我的耳旁。「我覺得我們現在不太需要酒精的催化。」



「啊我覺得我現在需要酒⋯⋯」



我還沒說完佐倉直接猛喝一口大吟釀,下一秒直接嘴對嘴⋯⋯「嘿嘿,原來你喜歡口喂喔,早說嘛。」



於是那天我倒是被佐倉狠狠的灌醉,然後做了什麼我基本上是完全記不起來的。



反正就⋯⋯偶爾讓對方主動出擊也並非不是壞事嘛,對吧?



 



以上,M的深夜慾望時光結束~~~

本次推薦本本:

https://jm365.biz/kyAkn5

Newest Post:
較新的文章

Older Post:
較舊的文章

0 Comments for "用翻譯軟件騙炮是否可行?"